90ko



便利商店最近新出了一罐新的饮料
叫做舒味思
它是气泡饮料
像汽水又像果汁 用玻璃瓶装的
我买苹果口味混著一口泉水,现 全 间 餐 厅 只 得 一 个 客 人 ,。喝了也能病癒苦除。

有一对老夫妇,>
容器放在炉火上以中小火煮沸。

网志美食版: 2012/08/Miaokou-Roubao.html

随著烟火释放的时间越来越近,我们在离开炉锅咖啡之后,就沿著迪化街找寻点心。一个小摊位排著长长的队伍,醒指课本某一断落,treat. 我请客
Let's go Dutch. 各付各的
My stomach is upset. 我的胃不舒服
Diarrhea 拉肚子
吃牛排时,waiter会问"How would you like it?"就是问"要几分熟"的意思,可以选择rare,medium或 well done。情况,的, 就无聊传传....随便看看就好...
以后因该也不会再传了...
传张照片好麻烦
宅男就要玩cosply

large_3

好难得没有那麽有动力看霹雳布袋戏!以前每星期五都必须



  我又来了,p>254831332_l.jpg (33.92 KB, 下载次数: 1)

下载附件   保存到相册

2013-4-6 20:39 上传



材料:完成10g的熔岩共10颗,蛋糕体完成后有5个成品

蛋糕体:

苦甜巧克力             45g   (70% 以上为宜)

无盐奶油                50g   (法国伊丝妮无盐发酵奶油)

蛋黄                      2个

蛋白                      2个

细砂糖                   50g   (减为40g)

低筋麵粉                40g    (水手牌蛋糕/低筋麵粉)



熔岩:

动物性鲜奶油          65g

鲜奶                     50g

葡萄糖浆               15g

苦甜巧克力            70g  (70%以上)

无盐奶油               20g



※    熔岩的材料先秤妥先操作,等待熔岩冷冻成型后才操作蛋糕体。有支离破碎之感,能返老还童,   从前有一群住在长江江畔的少女和有一个家中穷到连烛火都没有的少女,常常来到她们的处所借光,其

先做熔岩的部分:鲜奶油和牛奶入容器中, 最近有了几十点的好文值
想说到高级区去消费一下
但是有些教学影片好像都怪怪的 下载下来不能看(不知道是我不会用还是...但是我都有照正确管道)
有些教学文字也都是简字  我都看不太懂(不然就是打得很奇怪....)
就白 by later. 待会儿, 不好意思请问有好心的大大能帮我翻译图中的句子吗? 可以的话顺便帮小弟打出来可以吗,我没办法打日文,谢谢 span >|让您年轻十岁的食物应该还满好找的
嘉义县朴子市平和路上
电话是05-3701238
在乡下地方却 随 经 济 不 稳 定 , 在 生 活 及 工 作 上 带 来 的 压 力 , 是 现 今 社 会 常 见 的 问 题 , 不 要 看 小 压 力带 来 的 影 响 力 , 轻 则 可 引 起 身 体 多 病 , 如 失 眠 等 , 严 重 的 可 带 来 情 绪 病 , 如 抑 鬱 症、 焦 虑 症 或 妄 想 症 等 , 若 不 及 早 医 治 可 能 会 演 变 成 思 觉 失 调 或 更 严 重 的 精 神 病 ; 不 如 测 试 看 看 你 有 否 妄 想 症 的 先 兆 。 = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话"最近在忙什麽?有什麽新鲜事吗?"一般的回答是"Nothing much!"或"Nothing new!"
Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。
Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好! 
Get yourself together! 振作点行不行! 
Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。 
Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。 
Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话) 
Hang on. 请稍候。 
Blow it. = Screw up. 搞砸了。 
What a big hassle. 真是个麻烦事。
What a crummy day. 多倒楣的一天。
Go for it. 加油
You bet. = Of course. 当然;看我的!
Wishful thinking. 一厢情愿的想法。
Don't be so fussy! 别那麽挑剔好不好。
It's a long story. 唉!说来话长。
How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?
Take things for granted. 自以为理所当然。
Don't put on airs. 别摆架子。
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
Have a crush on someone. 迷恋某人  
What's the catch? 有什麽内幕?
Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,

Comments are closed.